Termini e condizioni generali

Termini e condizioni generali Prodinger Verpackung AG

1 Ambito di applicazione

Tutte le offerte e le vendite di Prodinger Verpackung AG (di seguito denominata noi/la nostra azienda) sono soggette alle seguenti condizioni generali di contratto (CG). Le presenti CG si applicano esclusivamente al rapporto giuridico tra noi e i nostri clienti. Esse costituiscono parte integrante del contratto. Disposizioni diverse, in particolare le disposizioni di acquisto del cliente, diventano parte integrante del contratto solo se sono state espressamente concordate per iscritto.

2 Offerta e stipula del contratto

2.1 Informazioni generali

La nostra offerta è rivolta esclusivamente a clienti commerciali che acquistano e utilizzano la merce a titolo professionale, commerciale o ufficiale. L'offerta è soggetta a modifiche.

I campioni richiesti dall'acquirente saranno fatturati se non viene effettuato un ordine.

2.2 Ordini individuali

La presentazione della merce nel negozio online e nel catalogo non costituisce un'offerta in senso giuridico. Effettuando un ordine, il cliente presenta un'offerta per la stipula di un contratto. Ciò può avvenire per telefono, lettera, e-mail o nel negozio online. Il contratto si conclude con la nostra conferma d'ordine scritta, che inviamo al cliente con i consueti mezzi commerciali (e-mail, lettera, fax). La nostra conferma d'ordine scritta è determinante per l'entità e l'esecuzione della fornitura. In caso di discrepanza tra la conferma d'ordine e l'ordine del cliente, prevale la conferma d'ordine, a meno che il cliente non si opponga immediatamente. Aggiunte e modifiche diventano vincolanti solo dopo la nostra conferma scritta.

2.3 Accordo quadro

La presentazione della merce nel negozio online e nel catalogo non costituisce un'offerta in senso giuridico. Il contratto quadro diventa vincolante con la firma del cliente. Le integrazioni e le modifiche diventano vincolanti solo dopo la nostra conferma scritta. Il cliente riceve una conferma d'ordine per ogni singolo ordine di richiamo/consegna parziale. La nostra conferma d'ordine scritta è determinante per l'entità e l'esecuzione della fornitura.

3 Prezzo di acquisto

3.1 Informazioni generali

Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri, al netto dell'IVA e delle spese di spedizione. È esclusa la compensazione e/o la trattenuta di pagamenti di contropretese da noi contestate o non legalmente accertate. La fatturazione della merce corrisponde alla quantità consegnata.

Ci riserviamo espressamente il diritto di modificare i prezzi nell'ambito del seguente quadro. I costi aggiuntivi che possono insorgere dopo la nostra conferma d'ordine, ad esempio a causa di aumenti di prezzo da parte di fornitori terzi, prezzi delle materie prime o costi energetici, misure doganali, di trasporto o valutarie, imposizione di tasse, IVA o altri oneri, sono a carico del cliente. Questi sono a carico del cliente.

3.2 Ordini individuali

Fatto salvo l'articolo 3.1, si applicano esclusivamente i prezzi indicati nella conferma d'ordine.

3.3 Accordi quadro

Nel caso di accordi quadro, il prezzo al momento della rispettiva spedizione della merce si applica in base al prezzo pubblicato nel conto cliente del negozio online. Il prezzo indicato nell'accordo quadro può quindi essere adeguato a posteriori, in particolare ai sensi del punto 3.1.

4 Condizioni di pagamento

Il pagamento può essere effettuato con acconto o in anticipo. Se si sceglie il metodo di pagamento anticipato, nella conferma d'ordine forniremo al cliente le nostre coordinate bancarie. L'acquisto con acconto può essere selezionato solo dopo una verifica del credito con esito positivo. Ci riserviamo il diritto di escludere singoli metodi di pagamento a causa di una scarsa esperienza di pagamento.

Le nostre fatture devono essere pagate per intero entro 30 giorni dalla data della fattura. In caso di superamento dei termini di pagamento concordati, saranno dovuti interessi di mora pari a 5 % a partire dalla data di scadenza senza un esplicito sollecito. Se la data di pagamento concordata viene superata di oltre 30 giorni o se abbiamo avuto ripetute esperienze di cattivo pagamento con un cliente, siamo autorizzati a sospendere le consegne fino al completo pagamento degli importi arretrati.

5 Condizioni di consegna e ritardo

5.1 Informazioni generali

Die Lieferungen erfolgen franko Domizil ab einem Warenwert von CHF 350.–. Bei einem geringeren Warenwert betragen die Lieferkosten im Minimum CHF 25.–. Sollten die Lieferkosten höher ausfallen, wird der Kunde vor der Auslieferung darüber informiert und muss diese bestätigen. Für Bestellungen mit einem Warenwert unter CHF 100.- wird zusätzlich zu den Lieferkosten ein Kleinmengenzuschlag in Höhe von CHF 25.- erhoben.

I pallet di scambio devono essere sostituiti immediatamente alla consegna o restituiti in porto franco al domicilio del venditore.

La consegna avverrà all'indirizzo indicato dal cliente. Se il cliente ha fornito un indirizzo di consegna errato, incompleto o poco chiaro, dovrà sostenere tutti i costi che ne derivano. Se il cliente è in ritardo con l'accettazione, abbiamo il diritto di immagazzinare la merce nei nostri locali e di fatturare al cliente le spese di immagazzinamento sostenute e, allo stesso tempo, di insistere sull'adempimento del contratto o di recedere dal contratto dopo aver fissato un periodo di tolleranza ragionevole e di smaltire la merce altrove. In caso di recesso dal contratto, i costi sostenuti a causa del mancato adempimento del contratto sono a carico del cliente. Il cliente non avrà alcun diritto di risarcimento, fatto salvo lo storno di eventuali pagamenti effettuati.

Il termine di consegna indicato nella conferma d'ordine è una linea guida non vincolante e decorre dalla ricezione della conferma d'ordine, ma non prima di aver ricevuto le informazioni che il cliente deve fornire per la spedizione e, se è stato concordato un pagamento anticipato, non prima di aver ricevuto il pagamento.

Se è stato espressamente concordato un termine di consegna vincolante, questo è valido solo se la consegna della merce non è impedita da eventi imprevedibili e inevitabili che sono al di fuori del nostro controllo e che non avrebbero potuto essere evitati da noi nelle circostanze date con mezzi ragionevoli e adeguati. Si tratta, in particolare, di cause di forza maggiore, mobilitazioni, guerre, sommosse, scioperi, serrate e blocchi, epidemie, pandemie e incidenti, catastrofi naturali, ritardi nei trasporti, divieti ufficiali di importazione, esportazione o transito, carenza di materie prime e consegne tardive o difettose da parte dei nostri fornitori. In questo caso, il termine di consegna sarà prorogato di un periodo di tempo ragionevole. Se siamo in mora a causa di un termine vincolante, il cliente deve fissare un termine ragionevole per il successivo adempimento. Il cliente non ha diritto a un risarcimento o alla cancellazione del contratto a causa di una consegna tardiva.

5.2 Accordi quadro

In caso di accordi quadro, la quantità contrattuale confermata deve essere richiesta dal cliente al più tardi entro un anno dalla data dell'accordo quadro. Le quantità non utilizzate saranno consegnate un mese dopo la scadenza del contratto, previa comunicazione scritta.

6 Dimissioni

Siamo autorizzati a recedere dagli obblighi di consegna assunti se la situazione finanziaria del cliente si è deteriorata in modo significativo dopo la stipula del contratto o se si presenta in modo diverso da come ci era stata presentata. Il cliente non ha diritto ad alcun risarcimento, fatto salvo lo storno di eventuali pagamenti effettuati.

7 Conservazione del titolo

Ci riserviamo la proprietà degli oggetti della fornitura fino al loro completo pagamento. Siamo autorizzati a far iscrivere la riserva di proprietà nel registro legale della sede del cliente.

8 Richieste di garanzia

Garantiamo solo le specifiche concordate per iscritto nella conferma d'ordine.

I diritti di garanzia sono possibili solo se la qualità, la lavorazione e il design della merce superano o sono al di sotto delle tolleranze abituali del settore e del commercio. In particolare, sono esclusi dalla garanzia gli scostamenti nelle sfumature di colore e nella qualità del materiale o degli inchiostri di stampa. Gli scostamenti di quantità di +/10 % (+/20 % per tirature fino a circa 1000 unità) sono consueti nel settore e non possono essere contestati. Nel caso di prodotti stampati e di prodotti personalizzati, le forniture in eccesso o in difetto fino a 25 %, gli scostamenti di colore, le modifiche tecnicamente necessarie allo stato di stampa e altri scostamenti legati alla produzione sono inevitabili e non possono essere contestati. Il "Good to print" firmato dal cliente fa fede esclusivamente per la produzione di stampa. Sono esclusi dalla garanzia i danni dovuti a influssi ambientali, usura naturale/condizione/durata della merce, parti soggette a usura, manutenzione inadeguata, inosservanza delle istruzioni per l'uso, funzionamento errato/improprio, uso eccessivo, materiali d'uso non idonei e altri motivi per i quali non siamo responsabili. La garanzia decade se il cliente o un terzo apporta modifiche o riparazioni alla fornitura senza il nostro consenso scritto o se il cliente non adotta immediatamente misure adeguate per evitare che il danno diventi più grave e per consentirci di eliminare il difetto.

Il periodo di garanzia è di 12 mesi dal trasferimento del rischio. I difetti devono essere denunciati per iscritto entro e non oltre 5 giorni lavorativi, con una descrizione del difetto; i reclami relativi alla quantità devono essere presentati entro un giorno dal ricevimento della merce, altrimenti la merce si considera approvata e priva di difetti.

In caso di difetti notificati in tempo utile, possiamo fornire la garanzia - a nostra discrezione - in uno dei seguenti modi:

  • riparazione gratuita (il periodo di garanzia originale rimane invariato);
  • sostituzione parziale o completa (nuovo periodo di garanzia di 12 mesi dalla consegna del ricambio);
  • Riduzione del prezzo di acquisto; oppure
  • Restituzione del prodotto dietro rimborso dell'intero prezzo di acquisto.

Se autorizziamo la restituzione della merce, questa deve essere inviata all'indirizzo da noi indicato. I costi della relativa spedizione di ritorno sono a nostro carico. I pezzi sostituiti in un caso di garanzia da noi riconosciuto devono esserci restituiti. Sono escluse tutte le ulteriori disposizioni di garanzia, in particolare quelle previste dalla legge. Non è possibile far valere ulteriori diritti. Sono espressamente escluse le richieste di risarcimento danni da parte dell'acquirente a causa di difetti, ritardi nella consegna o altri motivi legali.

9 Prodotti stampati e personalizzati

Gli strumenti, gli stampi, i cliché ecc. prodotti per i prodotti su misura del cliente rimangono di nostra proprietà e in nostro possesso anche se la loro produzione viene addebitata al cliente in tutto o in parte. Non saranno conservati per più di due anni per eventuali ordini successivi.

10 Benefici e rischi

L'utile e il rischio passano al cliente al più tardi quando la merce lascia i locali commerciali e di deposito. Ciò vale anche per le consegne in porto franco al domicilio del cliente o se la consegna viene effettuata in base a una clausola simile. Se la spedizione viene ritardata a causa di circostanze di cui il cliente è responsabile, il rischio passa al cliente a partire dalla data in cui la merce è pronta per la spedizione e la relativa notifica al cliente.

11 Responsabilità

La responsabilità per negligenza lieve è esclusa in toto. In particolare, non rispondiamo di perdite di profitto, danni indiretti, perdita di produzione, perdita di utilizzo, perdita di ordini, danni conseguenti e svantaggi derivanti da istruzioni o specifiche del cliente o di fornitori prescritti dal cliente, ritardi nella consegna e ritardi indipendentemente dalla causa e da rivendicazioni di terzi. Sono escluse le richieste di risarcimento diverse da quelle specificate nelle presenti CGV, indipendentemente dai motivi giuridici su cui si basano. Tutte le limitazioni di responsabilità si applicano anche ai nostri agenti ausiliari.

In ogni caso, la responsabilità sarà limitata al valore netto della merce ordinata, nella misura consentita dalla legge. Sono escluse ulteriori rivendicazioni.

Il cliente è l'unico responsabile del contenuto della stampa e di tutte le conseguenze legali che ne derivano, in particolare per quanto riguarda i diritti di proprietà industriale e i diritti d'autore. Tutti i documenti di stampa forniti devono essere liberi da diritti di terzi. Se un'immagine stampata comporta costi o obblighi aggiuntivi (ad esempio, il punto verde), il cliente ne è l'unico responsabile.

12 Diritti di proprietà

Ci riserviamo tutti i diritti, in particolare la proprietà e tutti i diritti di proprietà intellettuale, sui documenti appartenenti all'offerta, nonché su disegni, ausili, campioni, informazioni (comprese le tecnologie e il know-how su cui si basa la merce) e altri documenti messi a disposizione del cliente. Questi documenti non possono essere riprodotti o resi accessibili a terzi o utilizzati e distribuiti per scopi diversi da quelli concordati. 

13 Protezione dei dati

La protezione dei dati dei nostri clienti è per noi una preoccupazione fondamentale. Per questo motivo regoliamo la protezione dei dati in modo trasparente nella nostra informativa sulla privacy, che può essere consultata in qualsiasi momento sul nostro sito web (link: prodinger.ch/protezione dei dati). I principi ivi enunciati si applicano anche ai dati del cliente raccolti nell'ambito del rapporto contrattuale.

14 Disposizioni finali

L'eventuale invalidità o inapplicabilità di una o più disposizioni delle presenti CGV non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. Le parti si impegnano a sostituire immediatamente le disposizioni inefficaci o inapplicabili con disposizioni efficaci che si avvicinino maggiormente allo scopo economico delle disposizioni inefficaci. Lo stesso vale in caso di lacune nel contratto. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle presenti CGV in qualsiasi momento. Si applica la versione delle presenti CGV valida al momento dell'ordine, che non può essere modificata unilateralmente per questo ordine.

15 Foro competente e legge applicabile

Il diritto svizzero si applica esclusivamente a tutte le controversie derivanti dal rapporto tra il cliente e noi. La Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (la cosiddetta Convenzione di Vienna sulle vendite) dell'11 aprile 1980 non si applica a questo rapporto contrattuale.

Luogo di adempimento e foro competente esclusivo è Liestal, Canton BL. Eventuali deroghe alle presenti Condizioni Generali di Vendita e Consegna devono essere effettuate per iscritto.

 

Versione: 12.08.2025

© Prodinger Verpackung AG

Ordina i cataloghi Prodinger

Cataloghi